Pirkimo sąlygos

 

1. Aiškinimas

1.1. Apibrėžimai. Šiose sąlygose galioja šie apibrėžimai:

Verslo diena: diena (išskyrus šeštadienį, sekmadienį ar valstybinę šventę), kai bankai Londone dirba.
Sutartis: sutartis tarp Tiekėjo ir Užsakovo dėl Prekių tiekimo ir/ar Paslaugų tiekimo pagal šias Sąlygas.
Pirkėjas: asmuo ar įmonė, perkantys Prekes iš Tiekėjo.
Force Majeure įvykis: turi tokią reikšmę, kuri jam suteikta 11 punkte.
Prekės: prekes (ar bet kurią jų dalį), kaip nurodyta užsakyme.
Intelektinės nuosavybės teisės: patentai, teisės į išradimus, autorių teisės ir gretutinės teisės, prekių ženklai, įmonių pavadinimai ir domenų vardai, teisės į pradžią, gera valia ir teisė pareikšti ieškinį dėl perleidimo, teisės į dizainą, duomenų bazių teisės, teisės naudoti ir apsaugoti konfidencialumą, konfidencialią informaciją (įskaitant know-how) ir visas kitas intelektinės nuosavybės teises, kiekvienu atveju registruotas ar neregistruotas, įskaitant visas paraiškas ir teises teikti paraiškas ir būti suteiktas, pratęsimus ar pratęsimus ir teises reikalauti pirmumo , tokios teisės ir visos panašios ar lygiavertės teisės arba apsaugos formos, kurios egzistuoja arba išliks dabar ar ateityje bet kurioje pasaulio dalyje.
Užsakymas: Kliento užsakymas dėl Prekių tiekimo arba Kliento raštiškas sutikimas su Tiekėjo pasiūlymu, atsižvelgiant į aplinkybes.

2. Tiekėjas

Align-Pilates Equipment Ltd., įregistruota ir registruota Anglijoje ir Velse, kurios įmonės numeris 09206328, kurios registruota buveinė yra 430 Enterprise Way, Vale Park, Evesham, Worcestershire, WR11 1AD.

2.1 Išskyrus atvejus, kai Tiekėjas aiškiai raštu susitarė kitaip, šios Sąlygos taikomos Sutarčiai, išskyrus bet kokias kitas sąlygas, kurias Klientas siekia nustatyti ar įtraukti arba kurios yra numanomos iš prekybos, papročių, praktikos ar sandorių.
2.2 Užsakymas yra Kliento pasiūlymas pirkti Prekes pagal šias Sąlygas. Klientas turi užtikrinti, kad užsakymo sąlygos ir bet kuri atitinkama Specifikacija būtų išsami ir tiksli.
2.3 Užsakymas laikomas priimtu tik tada, kai Tiekėjas raštu patvirtina Užsakymą, kuriuo momentu ir kurią dieną Sutartis įsigalioja (pradžios data).
2.4 Sutartis sudaro visą šalių susitarimą. Klientas pripažįsta, kad jis nepasitikėjo jokiais Sutartyje nenurodytais pareiškimais, pažadais, pareiškimais, patikinimais ar garantijomis, pateiktais ar suteiktais Tiekėjo arba jo vardu. Bet kokie Tiekėjo išleisti pavyzdžiai, brėžiniai, aprašomoji medžiaga ar reklama ir bet kokie Tiekėjo kataloguose ar brošiūrose esantys Prekių ar iliustracijų aprašymai arba Paslaugų aprašymai yra leidžiami arba skelbiami tik siekiant apytiksliai įsivaizduoti Juose aprašytos prekės. Jie nesudaro Sutarties dalies arba neturi jokios sutartinės galios.
2.5 Bet kokia Tiekėjo pateikta citata nėra pasiūlymas ir galioja tik 14 darbo dienų nuo jos išdavimo datos arba pasiūlyme nurodytą laikotarpį.

3. Prekės aprašymas

3.1 Prekės aprašytos Sutartyje.
3.2 Tiekėjas pasilieka teisę be įspėjimo atlikti tokius pagrįstus specifikacijų, aprašymų, dizaino, medžiagų ar apdailos pakeitimus, kurie, jo nuomone, yra būtini ar pageidautini. Klientas neturi teisės atmesti Prekių dėl tokių pagrįstų pakeitimų.
3.3 Nepaisant to, kad bet koks Prekės pavyzdys buvo eksponuojamas Klientui ir jo patikrintas, susitariama, kad toks pavyzdys buvo eksponuojamas ir patikrintas tik tam, kad Klientas galėtų pats nuspręsti apie Prekių kokybę, o ne pardavimas pavyzdys pagal Sutartį. Klientas prisiima savo riziką dėl Prekių atitikimo pavyzdžiui, kokybės, būklės ar tinkamumo bet kokiam tikslui.

4. Prekių pristatymas

4.1 Tiekėjas privalo užtikrinti, kad:
prie kiekvieno Prekių pristatymo pridedamas važtaraštis, kuriame nurodoma Užsakymo data, Prekių rūšis ir kiekis (įskaitant Prekės kodo numerį, jei taikoma). Pristatant už JK ribų, dokumentuose, elektroniniuose ar kituose, bus prekių kodai, kilmės šalis ir kita muitinės informacija.
4.2 Tiekėjas pristato Prekes į Užsakyme nurodytą vietą arba į kitą šalių sutartą vietą (Pristatymo vieta) bet kuriuo metu po to, kai Tiekėjas informuoja Klientą, kad Prekės yra paruoštos.
4.3 Prekės pristatomos Prekėms atvykus į Pristatymo vietą.
4.4 Visos nurodytos Prekių pristatymo datos yra tik apytikslės, o pristatymo laikas neturi esminės reikšmės. Tiekėjas neatsako už bet kokį Prekių pristatymo vėlavimą, atsiradusį dėl nenugalimos jėgos įvykio arba Kliento nepateikimo Tiekėjui tinkamų pristatymo instrukcijų ar kitų su Prekių tiekimu susijusių nurodymų.
4.5 Prekės gali būti paliktos pas kaimyną, jei kliento nėra namuose, kai kurjeriai pristato prekes.
4.6 Tiekėjas atsako už prekių būklę tol, kol prekes gaus Klientas arba kitas asmuo, kurį jis paskyrė priimti jas jo vardu kaip kaimynas.
4.7 Tiekėjas gali pristatyti Prekes dalimis.
4.8 Prekės bus laikomos pristatytomis geros būklės ir visu kiekiu, kaip nurodyta tiekėjo važtaraštyje, atitinkamiems kurjeriams grąžinus pristatymo įrodymą, ginčai turi būti išreikšti per nurodytą terminą / terminus arba negali būti svarstomi. kaip galiojantį nepriėmimą;

  • Apie dingusius arba sugadintus siuntinius/padėklus reikia informuoti kurjerį gavimo vietoje ir toliau raštu informuoti tiekėją. Sugadinti pristatymai turi būti pagrįsti nuotraukomis. Nepranešus šios informacijos, negalima pasirašyti sugadintų ar trūkstamų siuntų.
  • Apie dingusias ar sugadintas prekes per 3 darbo dienas nuo jų gavimo reikia raštu pranešti tiekėjui. Sugadintos prekės turi būti pagrįstos nuotraukomis.

5. Prekių kokybė

5.1 Tiekėjas garantuoja, kad pristatymo metu ir 6 mėnesių laikotarpiui nuo pristatymo datos (garantinis laikotarpis), Prekės:
a) visais reikšmingais atžvilgiais atitinka jų aprašymą ir visas taikomas Prekių specifikacijas ir;
b) neturi materialių konstrukcijos, medžiagų ir gamybos defektų ir;
c) būti patenkinamos kokybės (kaip apibrėžta 1979 m. Prekių pardavimo įstatyme); ir
(d) būti tinkami bet kokiam Tiekėjo numatytam tikslui.
5.2 Atsižvelgiant į 5.3 punktą, jei:
(a) garantiniu laikotarpiu Klientas raštu per 14 dienų nuo pristatymo (šiuo metu) praneša, kad kai kurios arba visos Prekės neatitinka 5.1 punkte nurodytos garantijos;
(b) Tiekėjui suteikiama pagrįsta galimybė ištirti tokias Prekes; ir,
(c) Klientas (jei to paprašo Tiekėjas) grąžina tokias Prekes į Tiekėjo verslo vietą naudodamas Freepost etiketę, pateiktą pareikalavus, nebent ji būtų per didelė Royal Mail; tokiu atveju Tiekėjas pasirūpins paėmimu. Tačiau nustačius, kad Prekės nėra sugedusios, imamas mokestis už surinkimo išlaidas.
Tiekėjas savo pardavimo pasirinkimu sutaisys arba pakeis nekokybiškas Prekes, arba grąžins visą nekokybiškos Prekės kainą.
5.3 Tiekėjas neatsako už tai, kad Prekės neatitinka 5.1 punkte nurodytos garantijos, jei:
(a) Klientas toliau naudojasi tokiomis Prekėmis, įspėjęs pagal 5.2 punktą;
(b) defektas atsirado dėl to, kad Klientas nesilaikė Tiekėjo žodinių ar rašytinių nurodymų dėl Prekių laikymo, montavimo, paleidimo, naudojimo ar priežiūros arba (jeigu jų nėra) geros prekybos praktikos;
(c) defektas atsirado dėl to, kad Tiekėjas vadovaujasi bet kokiu Kliento pateiktu brėžiniu, dizainu ar Prekių specifikacijomis;
(d) Klientas keičia arba taiso tokias Prekes be raštiško Tiekėjo sutikimo;
e) defektas atsirado dėl sąžiningo nusidėvėjimo, tyčinio sugadinimo, aplaidumo arba neįprastų darbo sąlygų;
(f) Prekės skiriasi nuo Prekių specifikacijos dėl pakeitimų, padarytų siekiant užtikrinti, kad jos atitiktų galiojančius teisės aktų ar reguliavimo standartus.
(g) Klientas nepraneša per 14 dienų nuo pristatymo, kaip reikalaujama 5.2 punkto a punkte.
5.4 Išskyrus šiame 5 punkte numatytus atvejus, Tiekėjas neprisiima Kliento atsakomybės už tai, kad Prekės nesilaiko 5.1 punkte nurodytos garantijos.
5.5 Išskyrus šiose Sąlygose numatytus atvejus, visos garantijos, sąlygos ir kitos sąlygos, numatytos įstatyme ar bendrojoje teisėje, kiek leidžia įstatymai, neįtraukiamos į Sutartį.
5.6 Šios sąlygos taikomos bet kokioms pataisytoms arba pakeistoms Prekėms, kurias Tiekėjas tiekia pagal 5.2 punktą.
5.7 Garantinis laikotarpis nepratęsiamas, jei Klientas ar joks trečiasis asmuo per garantinį laikotarpį Prekės neatidaro, neapžiūri ar nepanaudoja.

6. Pavadinimas ir rizika

6.1 Prekių rizika pereina Klientui pristatymo metu.
6.2 Nuosavybės teisės į Prekes pereina Klientui, kai Tiekėjas gauna visą apmokėjimą (grynaisiais pinigais arba lėšomis).

7. Kaina ir apmokėjimas

7.1 Prekių kaina yra kaina, nurodyta Užsakyme arba, jei kaina nenurodyta, kaina, nurodyta tiekėjo paskelbtame kainoraštyje pristatymo dieną.
7.2  Pilates Studio įrangos užsakymai nustatomi pagal kainą.
7.3 Tiekėjas, įspėjęs Klientą, bet kuriuo metu ne vėliau kaip likus 30 dienų iki pristatymo, gali padidinti Prekių kainą, kad atspindėtų bet kokį Prekių kainos padidėjimą Tiekėjui dėl:
(i) bet koks veiksnys, nepriklausantis nuo Tiekėjo (įskaitant užsienio valiutos svyravimus, mokesčių ir muitų padidėjimą bei darbo jėgos, medžiagų ir kitų gamybos sąnaudų padidėjimą);
(ii) bet koks Kliento prašymas pakeisti pristatymo datą (-as), užsakytų Prekių kiekius ar rūšis arba Prekių specifikaciją; arba
(iii) bet kokį delsimą, kurį sukelia bet kokie Kliento nurodymai dėl Prekių arba Kliento nesugebėjimas suteikti Tiekėjui tinkamos ar tikslios informacijos ar nurodymų dėl Prekių.
7.4 Klientas turi visiškai sumokėti už Prekes iki pristatymo.
7.5 Klientas atsako už visas mokestines prievoles, importo ar eksporto mokesčius ar kitokias prievoles, kurias jis patiria gaudamas prekes.

8. Konfidencialumas

Šalis (gaunančioji šalis) turi griežtai saugoti visas technines ar komercines know-how, specifikacijas, išradimus, procesus ar iniciatyvas, kurios yra konfidencialaus pobūdžio ir kurias kita šalis (atskleidžianti šalis) atskleidė gaunančiajai šaliai, jos darbuotojai, agentai ar subrangovai ir bet kokia kita konfidenciali informacija, susijusi su atskleidžiančios šalies verslu, jos produktais ir paslaugomis, kurią gaunanti šalis gali gauti. Gaunančioji šalis atskleidžia tokią konfidencialią informaciją tik tiems savo darbuotojams, agentams ir subrangovams, kuriems ją reikia žinoti, kad galėtų įvykdyti gaunančiosios šalies įsipareigojimus pagal Sutartį, ir užtikrina, kad tokie darbuotojai, agentai ir subrangovai laikytųsi įsipareigojimus, išdėstytus šiame punkte, tarsi jie būtų sutarties šalis. Gaunančioji šalis taip pat gali atskleisti tokią atskleidžiančios šalies konfidencialią informaciją, kurią privalo atskleisti įstatymai, bet kuri vyriausybinė ar reguliavimo institucija arba kompetentingos jurisdikcijos teismas. Šis 8 punktas galioja ir pasibaigus Sutarčiai.

9. Atsakomybės apribojimas: Kliento dėmesys ypač atkreipiamas į šį punktą

9.1 Niekas šiose Sąlygose neriboja ir neatmeta Tiekėjo atsakomybės už:
a) mirtis arba kūno sužalojimas dėl jos aplaidumo arba jos darbuotojų, agentų ar subrangovų aplaidumo;
b) sukčiavimu ar apgaulingu pateikimu;
c) 2 m. Prekių tiekimo ir paslaugų įstatymo 1982 skirsnyje numatytų sąlygų pažeidimas (nuosavybė ir tylus turėjimas);
d) 12 m. Prekių pardavimo įstatymo (Sale of Goods Act) 1979 skirsnyje nurodytų sąlygų pažeidimas (nuosavybė ir tylus turėjimas); arba
e) gaminiams su trūkumais pagal 1987 m. vartotojų apsaugos įstatymą; arba
(f) bet kokiu klausimu, dėl kurio Tiekėjas būtų neteisėtas panaikinti arba apriboti atsakomybę.
9.2 Atsižvelgiant į išlygą: (a) Tiekėjas jokiomis aplinkybėmis nėra atsakingas Klientui už negautą pelną arba bet kokius netiesioginius ar pasekminius nuostolius, nesvarbu, ar tai būtų sutartis, deliktas (įskaitant aplaidumą), įstatymų nustatytos pareigos pažeidimas ar kitaip. atsirandantys pagal Sutartį arba su ja susiję; ir
(b) visa Tiekėjo atsakomybė Klientui už visus kitus nuostolius, kylančius pagal Sutartį arba su ja susijusius, tiek dėl sutarties, tiek dėl delikto (įskaitant aplaidumą), pažeidžiant įstatyme nustatytas pareigas ar kitu atveju, jokiu būdu negali viršyti kainos. tiekiamų prekių ir paslaugų.
(c) Tiekėjas negarantuoja dėl savo intelektinės nuosavybės teisių galiojimo ar įvykdymo, taip pat dėl ​​to, kad prekės nepažeidžia trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teisių.
9.3 13 m. Prekių pardavimo įstatymo 15–1979 skirsniuose ir 3 m. Prekių tiekimo ir paslaugų įstatymo 5–1982 skirsniuose nurodytos sąlygos, kiek leidžia įstatymai, neįtraukiamos į Sutartį.
9.4 Šis 9 punktas galioja ir pasibaigus Sutarčiai.

10. nutraukimas

Išskyrus žemiau nurodytus atvejus, Klientas turi teisę atšaukti prekių užsakymą užsakymo pateikimo momentu ir baigiasi 14 dienų nuo prekių gavimo dienos. Klientas gali tai padaryti užpildydamas 1 priede pateiktą atšaukimo formą, tačiau to daryti neprivalo.
Su sąlyga, kad Klientas turės
10.1 neturi teisės atsisakyti sutarties, jei tiekiamos Prekės pakuotė buvo visiškai ar iš dalies atidaryta ir kitaip pažeista.
10.2 Jei užsakymą sudaro kelios prekės, 14 dienų laikotarpis skaičiuojamas nuo tos dienos, kai klientas gavo paskutinę partiją.
10.3 Klientas privalo grąžinti prekes savo sąskaita per 14 dienų nuo užsakymo atšaukimo. Didesnių prekių atveju Klientas gali prašyti, kad Tiekėjas atimtų prekes (tik žemyninėje JK). Tiekėjui atsiimant prekes, 11.50 svarų sterlingų (išskyrus Pilates Studio įrangą, kuri bus nustatoma remiantis pasiūlymu) vežimo mokestis bus išskaičiuotas iš klientui grąžinamos sumos.
10.4 Tiekėjas grąžins klientui pinigus per 14 dienų nuo prekių grąžinimo arba pirkėjo pateikus įrodymus, kad prekes grąžino (pavyzdžiui, pašto siuntos gavimo patvirtinimą iš pašto), atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau.
10.5 Išskaitymas gali būti atliktas, jei prekių vertė sumažėjo dėl to, kad klientas prekes tvarkė daugiau nei buvo būtina. Klientas gali tvarkyti prekes taip pat, kaip būtų, jei klientas jas vertintų parduotuvėje.
10.6 Tiekėjas pirmiausia grąžins pagrindines prekių pristatymo išlaidas klientui, taigi, jei klientas pasirinko patobulintą paslaugą, pvz. Garantuojama kitą dieną, tiekėjas turi grąžinti tik bazinę kainą.

11. Force Majeure

11.1 Nė viena šalis neatsako už bet kokį Sutartyje numatytų įsipareigojimų nevykdymą ar neįvykdymą dėl nenugalimos jėgos įvykio. Sutartyje nenugalimos jėgos įvykis reiškia įvykį, kurio tiekėjas pagrįstai nekontroliuoja, įskaitant, bet neapsiribojant, streikus, lokautus ar kitus darbinius ginčus (nesvarbu, ar tai susiję su Tiekėjo ar bet kurios kitos šalies darbuotojais), gedimą. komunalinių paslaugų ar transporto tinklas, Dievo veiksmas, karas, riaušės, pilietiniai neramumai, piktavališka žala, bet kokio įstatymo ar vyriausybės įsakymo, taisyklės, reglamento ar nurodymų laikymasis, avarija, įrenginių ar mechanizmų gedimas, gaisras, potvynis, audra ar įsipareigojimų nevykdymas tiekėjų ar subrangovų.
11.2 Jeigu nenugalimos jėgos aplinkybės tiekėjui trukdo tiekti bet kurią iš Prekių ilgiau nei 21 dieną, Tiekėjas, neapribodamas kitų savo teisių ar teisių gynimo būdų, turi teisę nedelsiant nutraukti Sutartį, raštu įspėjęs Klientą.

12. Intelektinės nuosavybės teisės

12.1 Klientas negali naudoti Prekių identiškų Prekių projektavimui ar gamybai be išankstinio rašytinio Tiekėjo sutikimo. Visos Tiekėjo nuosavybės teise priklausančios intelektinės nuosavybės teisės į Prekes arba su jomis susijusios, lieka Tiekėjo nuosavybė.

13. Bendras

13.1 Pavedimas ir kiti reikalai.
(a) Tiekėjas gali bet kuriuo metu perleisti, perduoti, apmokestinti, sudaryti subrangos sutartį arba bet kokiu kitu būdu tvarkyti visas ar bet kurias savo teises pagal Sutartį.
(b) Klientas be išankstinio rašytinio Tiekėjo sutikimo negali perleisti, neperleisti, apmokestinti, sudaryti subrangos sutartis, paskelbti patikėjimo teise arba kitaip elgtis su visomis ar bet kuriomis savo teisėmis ar įsipareigojimais pagal Sutartį.
13.2
a) Bet koks pranešimas ar kitoks pranešimas, pateiktas šaliai pagal šią Sutartį arba su ja susijęs, turi būti raštu adresuotas tai šaliai jos registruotoje buveinėje (jei tai yra įmonė) arba jos pagrindinėje verslo vietoje (bet kuriuo kitu atveju). ) arba kitu adresu, kurį ta šalis galėjo raštu nurodyti kitai šaliai pagal šį punktą, ir turi būti pristatytas asmeniškai arba išsiųstas iš anksto apmokėtu pirmos klasės paštu ar kita pristatymo kitą darbo dieną paslauga, arba komerciniu kurjeriu, faksu. arba el.paštu.
(b) Pranešimas ar kitas pranešimas laikomas gautu: jei jis įteiktas asmeniškai, paliekamas 9.2 punkto a papunktyje nurodytu adresu; siunčiant iš anksto apmokėtu pirmos klasės paštu ar kita pristatymo paslauga kitą darbo dieną, antrą darbo dieną po išsiuntimo 10.00 val. jei pristatomas komerciniu kurjeriu, kurjerio pristatymo kvito pasirašymo dieną ir laiku; arba, jei siunčiama faksu arba el. paštu, vieną darbo dieną po siuntimo.
c) Šio straipsnio nuostatos netaikomos įteikiant procesinius dokumentus ar kitus dokumentus, vykstančius teismuose procesuose.
13.3 Atstumas.
a) Jei kuri nors Sutarties nuostata ar jos dalis yra arba tampa negaliojančia, neteisėta arba neįgyvendinama, ji turi būti pakeista iki minimalios apimties, kurios reikia, kad ji būtų galiojanti, teisėta ir vykdytina. Jei toks pakeitimas neįmanomas, atitinkama nuostata arba jos dalis laikoma išbraukta. Bet koks nuostatos ar jos dalies pakeitimas ar panaikinimas pagal šią sąlygą neturi įtakos likusios Sutarties dalies galiojimui ir įgyvendinimui.
(b) Jei viena šalis praneša kitai apie galimybę, kad kuri nors šios sutarties nuostata ar jos dalis yra negaliojanti, neteisėta arba neįgyvendinama, šalys sąžiningai derasi, kad pakeistų tokią nuostatą taip, kad su pakeitimais ji būtų teisėta, galiojanti ir vykdytina, ir, kiek įmanoma, pasiekia numatytą komercinį pirminės nuostatos rezultatą.
13.4 Atsisakymas. Bet kokios teisės pagal Sutartį ar įstatymą atsisakymas galioja tik tuo atveju, jei jis pateikiamas raštu, ir nėra laikomas bet kokio vėlesnio pažeidimo ar įsipareigojimų nevykdymo atsisakymu. Šalies nevykdymas ar delsimas pasinaudoti kokia nors teise ar teisių gynimo priemone pagal Sutartį ar įstatymus nereiškia, kad ji atsisako tos ar bet kurios kitos teisės ar teisių gynimo priemonės, taip pat netrukdo ar apriboja jai toliau naudotis ta ar bet kuria kita teise ar teisių gynimo priemone. Nė vienas ar dalinis naudojimasis tokia teise ar teisių gynimo priemone netrukdo ar neapriboja tolesnio naudojimosi ta ar bet kuria kita teise ar teisių gynimo priemone.
13.5 Jokios partnerystės ar agentūros. Jokia Sutarties nuostata nėra skirta ir neturi būti laikoma kuria nors šalių partneryste ar jungtine įmone, taip pat jokia šalis nelaikoma kitos šalies atstovu jokiam tikslui. Nė viena šalis neturi teisės veikti kaip kitos šalies atstovas arba jokiu būdu įpareigoti ją.
13.6 Trečiosios šalys. Asmuo, kuris nėra Sutarties šalis, neturi teisės vykdyti jos sąlygų.
13.7 Variacija. Išskyrus šiose Sąlygose nurodytus atvejus, jokie Sutarties pakeitimai, įskaitant bet kokių papildomų sąlygų įvedimą, negalioja, nebent dėl ​​to susitarta raštu ir nepasirašo Tiekėjo direktorius.
13.8 Taikanti teisė ir jurisdikcija. Sutartis ir bet koks ginčas ar pretenzija, kylanti iš ar susiję su ja arba jos dalyku ar formavimu (įskaitant nesutartinius ginčus ar pretenzijas), yra reglamentuojami ir aiškinami pagal Anglijos teisę, o šalys neatšaukiamai paklūsta išimtinei Anglijos ir Velso teismų jurisdikcija.

Tarptautiniai įsakymai

Šis pakeitimas neturi įtakos „PayPal“ paskyroms, todėl jei esate tarptautinis klientas ir norite pateikti užsakymą, patartume naudoti „PayPal“ paskyrą, nes jos turi savo saugumo priemones.

Atkreipkite dėmesį, kad turime daugybę tarptautinių platintojų, kurie gali geriau atitikti jūsų pirkimo poreikius. Jei turite klausimų apie mūsų tarptautinius platintojus, susisiekite su mumis adresu sales@align-pilates.com arba pamatyti mūsų Skirstytuvas puslapį.

Atsiprašome už galimus nepatogumus.

Align-Pilates Equipment Ltd. Medicinos atsakomybės apribojimas

„Align-Pilates Equipment Ltd.“ ir jos darbuotojai nepretenduoja į naudą, gaunamą naudojant Pilateso rekvizitus, ir ši svetainė jokiu būdu nėra skirta Pilateso praktikavimo ar pilateso rekvizito naudojimo vadovui. Align-Pilates Equipment Ltd. gaminiai naudojami tik jūsų pačių rizika.

Mūsų darbuotojai nėra mediciniškai apmokyti, todėl patariame prieš naudodami mūsų įrangą visada pasitarti su kvalifikuotu kūno rengybos specialistu arba mokytoju (arba, jei reikia, su praktikuojančiu gydytoju). „Fitness-Mad“ neprisiima atsakomybės už pasekminius nuostolius, atsiradusius dėl bet kurių šioje svetainėje esančių produktų naudojimo.

Pirkimas iš Align-Pilates Equipment Ltd.

Pateikdami užsakymą, jūs siūlote pirkti prekes ir leidžiate mums naudoti jūsų asmeninius duomenis prekių tiekimo tikslais (įskaitant jūsų duomenų perdavimą kurjeriams ir kitiems subrangovams). Mes nenaudosime jūsų duomenų kitais tikslais, nei nurodyta mūsų Privatumo politika, neprašydami jūsų sutikimo ir galite prašyti, kad jūsų duomenys būtų pašalinti iš mūsų sistemos, parašydami mums.

Mes neprivalome jums tiekti prekių, kol nepatvirtiname, kad priėmėte jūsų užsakymą, o tai yra tada, kai sudaroma sutartis. Jūsų kreditinės kortelės mokėjimas bus išskaičiuotas atsiskaitant. Jūs neturite prekių, kol negavome viso apmokėjimo. Visos kainos ir pasiūlymai gali keistis ir prieinamumas.

„Align-Pilates Equipment Ltd.“ atsargų lygiai

Norėdami pamatyti atsargų prieinamumą, turite spustelėti prekę. Svetainės atsargų lygis atnaujinamas kasdien vidurnaktį. Tai leidžia labai tiksliai patikrinti esamą atsargų būseną ir pamatyti, kada pasibaigusios prekės turi būti grąžintos.

Atkreipkite dėmesį, kad dėl nedidelio laiko uždelsimo gali būti, kad prekė (-ės), kuri buvo rodoma kaip sandėlyje, kai ją įtraukėte į krepšelį, gali būti baigta iki operacijos pabaigos. Šiomis mažai tikėtinomis aplinkybėmis el. paštu atsiųsime išsamią informaciją apie tai, kada galite tikėtis savo prekės. Jei nebenorite tęsti savo užsakymo, mes grąžinsime visas sumokėtas sumas už atitinkamas prekes.

mokėjimo būdai

Mad-HQ.com priima PayPal*, Visa, MasterCard, Maestro ir debeto korteles bei naudoja saugią mokėjimo sistemą. Mokėjimas gali būti atliktas ir bus atitinkamai apmokestintas £ sterlingų, JAV doleriais arba eurais pagal jūsų pageidavimą. Čekiai gali būti atsiųsti mums paštu, apmokėti „The Mad Group (HQ) Ltd“ – atsispausdinkite užsakymą ir išsiųskite su mokėjimu. Palaukite septynias darbo dienas, kol bus patikrintas čekis.

*Jei mokate PayPal, atlikite momentinį mokėjimą, jei naudojate PayPal čekius, prieš išsiųsdami užsakymą turėsime palaukti, kol mokėjimas bus atliktas (gali būti 7 ar daugiau dienų).

PVM ir muitai JK klientams ir ne ES klientams

Prekių puslapiuose nurodytos kainos nurodytos su JK PVM (kainos be PVM nurodytos skliausteliuose), (kai taikoma) taikant 20% tarifą (PVM Nr. 164182414). JK pirkėjams PVM į pirkinių krepšelį pridedamas automatiškai. PVM bus išskaičiuotas už užsakymus iš ne JK. Už importo PVM, vietinius mokesčius ir muitus bei importo išlaidas už JK ribų apmoka pirkėjas arba gavėjas paskirties šalyje.

PVM ir muitai ES klientams

Mad-HQ.com neapmokestins JK PVM iš ES klientų ir pristatys pagal DAP Incoterms 2020. Mad-HQ.com yra atsakinga už JK eksporto mokesčius, o klientas – už importo mokesčius.

(a) ES B2C klientams klientas turės mokėti importo PVM už užsakymus, viršijančius 22 EUR (kai kuriose ES šalyse tai gali siekti 10 EUR, pvz., 10 EUR Prancūzijoje 17.05 EUR Kipre, DK80 Danijoje ir nulis EUR). Švedijoje). Pastaba: nuo 01/07/21 22 € lengvata bus panaikinta. Jums bus taikomas importo PVM pagal šalies, kurioje prekės įvežamos į ES, PVM tarifą, paprastai (bet ne tikrai) tai bus Prancūzija, kur taikomas 20% PVM tarifas. Užsakymams virš 150 € taip pat turėsite sumokėti importo muitą.

(b) ES B2B klientams bus taikomas importo PVM pagal šalies, į kurią prekės įvežamos į ES, PVM tarifą. Paprastai (bet ne tikrai) tai bus Prancūzija, kur taikomas 20 % PVM tarifas. B2B klientams suteikę EORI numerį, susietą su ES PVM mokėtojo numeriu, importo PVM fiziškai nemokėsite. Už vietinius mokesčius ir muitus ES klientams atsako pirkėjas arba gavėjas paskirties šalyje.

Užsakymo patvirtinimai

Pateikę užsakymą naudodami mūsų automatinę pirkinių krepšelio sistemą, gausite patvirtinimą el. Patikrinkite, ar šiame el. laiške pateikta informacija yra teisinga. Jei yra klaidų, nedelsdami praneškite mums el. Taip pat galite atsispausdinti sąskaitą faktūrą išsiregistravimo pabaigoje ir prisijungti prie savo paskyros, kad galėtumėte peržiūrėti ankstesnes sąskaitas faktūras vėliau. Mažai tikėtinu atveju, jei negalėsime įvykdyti jūsų užsakymo ar jo dalies (dėl to, kad išpardavėme pasirinktą prekę), arba jūsų užsakyme įvyks klaida, mes kuo greičiau jus informuosime. Jei buvo atliktas apmokėjimas už užsakymą, kurio negalime įvykdyti, nedelsdami grąžinsime mokėjimą tuo pačiu būdu, kaip ir buvo atliktas mokėjimas.

JK pristatymas

Pristatymai JK, išskyrus salas, daugiausia pristatomi per 2–3 dienas per „pasirašytą“ kurjerių tarnybą naudojant „FedEx“, nors nedidelės siuntos kartais siunčiamos Karališkuoju paštu. Prekės, užsakytos iki 12 val. (GMT), paprastai apdorojamos ir išsiunčiamos tą pačią dieną. Kartais galime pristatyti prekes keliomis siuntomis, tačiau tokiu atveju už tai netaikome jokio papildomo pristatymo mokesčio. Jei prekių nepristatome per 30 dienų nuo numatomo pristatymo, tuomet galite nutraukti sutartį. Mes grąžinsime visus jūsų sumokėtus pinigus. Norėdami sužinoti didesnius įrenginius, žiūrėkite mūsų Medinių namų pristatymas puslapis išsamią informaciją.

„Align-Pilates™“ produktų garantija ir grąžinimo politika

Jūsų pasitenkinimas yra būtinas mūsų sėkmei. Jei esate nepatenkinti kuriuo nors iš mūsų gaminių, mes grąžinsime pinigus už visas nepanaudotas prekes, jei grąžinsite jas mums savo lėšomis, tinkamos parduoti (tai reiškia, kad per 30 dienų nuo pirkimo nenaudotos ir nepažeistos pakuotės).

Prieš grąžindami bet kokias prekes, atsiųskite mums patvirtinimą el. paštu (žr Mad-HQ grąžinimo politika Norėdami gauti daugiau informacijos). Dėl didesnių prekių jums gali būti patogiau, jei pasirūpinsime paėmimu (tik žemyninėje JK), jei taip, skambinkite mums 01386 425 923 ir susitarsime. Paėmimo kaina yra £13.80, įskaitant. PVM su DPD, jei renkamas iš jūsų adreso, arba £5.62, įsk. PVM, jei surenkamas iš atsiėmimo parduotuvės (smulkiai įrangai). Atkreipkite dėmesį, kad didesnės Align-Pilates įrangos grąžinimo procesas skiriasi ir gali būti taikomas didesnis grąžinimo mokestis, priklausomai nuo grąžintinos prekės dydžio.

Nors buvo dedamos visos pastangos siekiant užtikrinti, kad šioje svetainėje ir mūsų kataloguose esanti informacija būtų tiksli ir atnaujinta, Align-Pilates negali būti laikoma atsakinga už klaidas, praleidimus ar kainų pokyčius. Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo specifikacijų spalvos gali skirtis.

Pirkimo sąlygos

1. Aiškinimas

1.1. Apibrėžimai. Šiose sąlygose galioja šie apibrėžimai:Verslo diena: diena (išskyrus šeštadienį, sekmadienį ar valstybinę šventę), kai bankai Londone dirba. Sutartis: sutartis tarp Tiekėjo ir Užsakovo dėl Prekių tiekimo ir/ar Paslaugų tiekimo pagal šias Sąlygas. Pirkėjas: asmuo ar įmonė, perkantys Prekes iš Tiekėjo. Force Majeure įvykis: turi tokią reikšmę, kuri jam suteikta 11 punkte. Prekės: prekes (ar bet kurią jų dalį), kaip nurodyta užsakyme. Intelektinės nuosavybės teisės: patentai, teisės į išradimus, autorių teisės ir gretutinės teisės, prekių ženklai, įmonių pavadinimai ir domenų vardai, teisės į pradžią, gera valia ir teisė pareikšti ieškinį dėl perleidimo, teisės į dizainą, duomenų bazių teisės, teisės naudoti ir apsaugoti konfidencialumą, konfidencialią informaciją (įskaitant know-how) ir visas kitas intelektinės nuosavybės teises, kiekvienu atveju registruotas ar neregistruotas, įskaitant visas paraiškas ir teises teikti paraiškas ir būti suteiktas, pratęsimus ar pratęsimus ir teises reikalauti pirmumo , tokios teisės ir visos panašios ar lygiavertės teisės arba apsaugos formos, kurios egzistuoja arba išliks dabar ar ateityje bet kurioje pasaulio dalyje. Užsakymas: Kliento užsakymas dėl Prekių tiekimo arba Kliento raštiškas sutikimas su Tiekėjo pasiūlymu, atsižvelgiant į aplinkybes.

2. Tiekėjas

Align-Pilates Equipment Ltd., įregistruota ir registruota Anglijoje ir Velse, kurios įmonės numeris 09206328, kurios registruota buveinė yra 430 Enterprise Way, Vale Park, Evesham, Worcestershire, WR11 1AD.2.1 Išskyrus atvejus, kai Tiekėjas aiškiai raštu susitarė kitaip, šios Sąlygos taikomos Sutarčiai, išskyrus bet kokias kitas sąlygas, kurias Klientas siekia nustatyti ar įtraukti arba kurios yra numanomos iš prekybos, papročių, praktikos ar sandorių. 2.2 Užsakymas yra Kliento pasiūlymas pirkti Prekes pagal šias Sąlygas. Klientas turi užtikrinti, kad užsakymo sąlygos ir bet kuri atitinkama Specifikacija būtų išsami ir tiksli. 2.3 Užsakymas laikomas priimtu tik tada, kai Tiekėjas raštu patvirtina Užsakymą, kuriuo momentu ir kurią dieną Sutartis įsigalioja (pradžios data). 2.4 Sutartis sudaro visą šalių susitarimą. Klientas pripažįsta, kad jis nepasitikėjo jokiais Sutartyje nenurodytais pareiškimais, pažadais, pareiškimais, patikinimais ar garantijomis, pateiktais ar suteiktais Tiekėjo arba jo vardu. Bet kokie Tiekėjo išleisti pavyzdžiai, brėžiniai, aprašomoji medžiaga ar reklama ir bet kokie Tiekėjo kataloguose ar brošiūrose esantys Prekių ar iliustracijų aprašymai arba Paslaugų aprašymai yra leidžiami arba skelbiami tik siekiant apytiksliai įsivaizduoti Juose aprašytos prekės. Jie nesudaro Sutarties dalies arba neturi jokios sutartinės galios. 2.5 Bet kokia Tiekėjo pateikta citata nėra pasiūlymas ir galioja tik 14 darbo dienų nuo jos išdavimo datos arba pasiūlyme nurodytą laikotarpį.

3. Prekės aprašymas

3.1 Prekės aprašytos Sutartyje. 3.2 Tiekėjas pasilieka teisę be įspėjimo atlikti tokius pagrįstus specifikacijų, aprašymų, dizaino, medžiagų ar apdailos pakeitimus, kurie, jo nuomone, yra būtini ar pageidautini. Klientas neturi teisės atmesti Prekių dėl tokių pagrįstų pakeitimų. 3.3 Nepaisant to, kad bet koks Prekės pavyzdys buvo eksponuojamas Klientui ir jo patikrintas, susitariama, kad toks pavyzdys buvo eksponuojamas ir patikrintas tik tam, kad Klientas galėtų pats nuspręsti apie Prekių kokybę, o ne pardavimas pavyzdys pagal Sutartį. Klientas prisiima savo riziką dėl Prekių atitikimo pavyzdžiui, kokybės, būklės ar tinkamumo bet kokiam tikslui.

4. Prekių pristatymas

4.1 Tiekėjas užtikrina, kad: prie kiekvieno Prekių pristatymo būtų pridėtas važtaraštis, kuriame būtų nurodyta Užsakymo data, Prekių rūšis ir kiekis (jei reikia, įskaitant Prekės kodo numerį). Pristatant už JK ribų, dokumentuose, elektroniniuose ar kituose, bus prekių kodai, kilmės šalis ir kita muitinės informacija. 4.2 Tiekėjas pristato Prekes į Užsakyme nurodytą vietą arba į kitą šalių sutartą vietą (Pristatymo vieta) bet kuriuo metu po to, kai Tiekėjas informuoja Klientą, kad Prekės yra paruoštos. 4.3 Prekės pristatomos Prekėms atvykus į Pristatymo vietą. 4.4 Visos nurodytos Prekių pristatymo datos yra tik apytikslės, o pristatymo laikas neturi esminės reikšmės. Tiekėjas neatsako už bet kokį Prekių pristatymo vėlavimą, atsiradusį dėl nenugalimos jėgos įvykio arba Kliento nepateikimo Tiekėjui tinkamų pristatymo instrukcijų ar kitų su Prekių tiekimu susijusių nurodymų. 4.5 Prekės gali būti paliktos pas kaimyną, jei kliento nėra namuose, kai kurjeriai pristato prekes. 4.6 Tiekėjas atsako už prekių būklę tol, kol prekes gaus Klientas arba kitas asmuo, kurį jis paskyrė priimti jas jo vardu kaip kaimynas. 4.7 Tiekėjas gali pristatyti Prekes dalimis. 4.8 Prekės bus laikomos pristatytomis geros būklės ir visu kiekiu, kaip nurodyta tiekėjo važtaraštyje, atitinkamiems kurjeriams grąžinus pristatymo įrodymą, ginčai turi būti išreikšti per nurodytą terminą / terminus arba negali būti svarstomi. kaip galiojantį nepriėmimą;
  • Apie dingusius arba sugadintus siuntinius/padėklus reikia informuoti kurjerį gavimo vietoje ir toliau raštu informuoti tiekėją. Sugadinti pristatymai turi būti pagrįsti nuotraukomis. Nepranešus šios informacijos, negalima pasirašyti sugadintų ar trūkstamų siuntų.
  • Apie dingusias ar sugadintas prekes per 3 darbo dienas nuo jų gavimo reikia raštu pranešti tiekėjui. Sugadintos prekės turi būti pagrįstos nuotraukomis.

5. Prekių kokybė

5.1 Tiekėjas garantuoja, kad pristatymo metu ir 6 mėnesių laikotarpiui nuo pristatymo datos (garantijos laikotarpis) Prekės: (a) visais reikšmingais atžvilgiais atitinka jų aprašymą ir visas taikomas Prekių specifikacijas ir; b) neturi materialių konstrukcijos, medžiagų ir gamybos defektų ir; c) būti patenkinamos kokybės (kaip apibrėžta 1979 m. Prekių pardavimo įstatyme); ir (d) būti tinkami bet kokiam Tiekėjo numatytam tikslui. 5.2 Pagal 5.3 punktą, jei: (a) garantiniu laikotarpiu Klientas per 14 dienų nuo pristatymo dienos raštu praneša, kad kai kurios arba visos Prekės neatitinka 5.1 punkte nurodytos garantijos. ; (b) Tiekėjui suteikiama pagrįsta galimybė ištirti tokias Prekes; ir (c) Klientas (jei to prašo tiekėjas) grąžina tokias Prekes į Tiekėjo verslo vietą, naudodamas Freepost etiketę, pateiktą paprašius, nebent ji būtų per didelė Royal Mail. Tokiu atveju tiekėjas turi pasirūpinti jų paėmimu. . Tačiau nustačius, kad Prekės nėra sugedusios, imamas mokestis už surinkimo išlaidas. Tiekėjas savo pardavimo pasirinkimu sutaisys arba pakeis nekokybiškas Prekes, arba grąžins visą nekokybiškos Prekės kainą. 5.3 Tiekėjas neatsako už tai, kad Prekės nesilaiko 5.1 punkte nurodytos garantijos, jei: (a) Klientas toliau naudojasi tokiomis Prekėmis, įspėjęs pagal 5.2 punktą; (b) defektas atsirado dėl to, kad Klientas nesilaikė Tiekėjo žodinių ar rašytinių nurodymų dėl Prekių laikymo, montavimo, paleidimo, naudojimo ar priežiūros arba (jeigu jų nėra) geros prekybos praktikos; (c) defektas atsirado dėl to, kad Tiekėjas vadovaujasi bet kokiu Kliento pateiktu brėžiniu, dizainu ar Prekių specifikacijomis; (d) Klientas keičia arba taiso tokias Prekes be raštiško Tiekėjo sutikimo; e) defektas atsirado dėl sąžiningo nusidėvėjimo, tyčinio sugadinimo, aplaidumo arba neįprastų darbo sąlygų; (f) Prekės skiriasi nuo Prekių specifikacijos dėl pakeitimų, padarytų siekiant užtikrinti, kad jos atitiktų galiojančius teisės aktų ar reguliavimo standartus. (g) Klientas nepraneša per 14 dienų nuo pristatymo, kaip reikalaujama 5.2 punkto a punkte. 5.4 Išskyrus šiame 5 punkte numatytus atvejus, Tiekėjas neprisiima Kliento atsakomybės už tai, kad Prekės nesilaiko 5.1 punkte nurodytos garantijos. 5.5 Išskyrus šiose Sąlygose numatytus atvejus, visos garantijos, sąlygos ir kitos sąlygos, numatytos įstatyme ar bendrojoje teisėje, kiek leidžia įstatymai, neįtraukiamos į Sutartį. 5.6 Šios sąlygos taikomos bet kokioms pataisytoms arba pakeistoms Prekėms, kurias Tiekėjas tiekia pagal 5.2 punktą. 5.7 Garantinis laikotarpis nepratęsiamas, jei Klientas ar joks trečiasis asmuo per garantinį laikotarpį Prekės neatidaro, neapžiūri ar nepanaudoja.

6. Pavadinimas ir rizika

6.1 Prekių rizika pereina Klientui pristatymo metu. 6.2 Nuosavybės teisės į Prekes pereina Klientui, kai Tiekėjas gauna visą apmokėjimą (grynaisiais pinigais arba lėšomis).

7. Kaina ir apmokėjimas

7.1 Prekių kaina yra kaina, nurodyta Užsakyme arba, jei kaina nenurodyta, kaina, nurodyta tiekėjo paskelbtame kainoraštyje pristatymo dieną. 7.2  Pilates Studio įrangos užsakymai nustatomi pagal kainą. 7.3 Tiekėjas, pranešdamas Klientui, bet kuriuo metu ne vėliau kaip 30 dienų iki pristatymo, gali padidinti Prekių kainą, kad atspindėtų bet kokį Prekių kainos padidėjimą Tiekėjui dėl: (i) bet kokių veiksnių, nesusijusių su Tiekėjo kontrolė (įskaitant užsienio valiutų kursų svyravimus, mokesčių ir rinkliavų padidėjimą bei darbo jėgos, medžiagų ir kitų gamybos sąnaudų padidėjimą); (ii) bet koks Kliento prašymas pakeisti pristatymo datą (-as), užsakytų Prekių kiekius ar rūšis arba Prekių specifikaciją; arba (iii) bet kokį vėlavimą, atsiradusį dėl bet kokių Kliento nurodymų dėl Prekių arba Kliento nesugebėjimo suteikti Tiekėjui tinkamos ar tikslios informacijos ar nurodymų dėl Prekių. 7.4 Klientas turi visiškai sumokėti už Prekes iki pristatymo. 7.5 Klientas atsako už visas mokestines prievoles, importo ar eksporto mokesčius ar kitokias prievoles, kurias jis patiria gaudamas prekes.

8. Konfidencialumas

Šalis (gaunančioji šalis) turi griežtai saugoti visas technines ar komercines know-how, specifikacijas, išradimus, procesus ar iniciatyvas, kurios yra konfidencialaus pobūdžio ir kurias kita šalis (atskleidžianti šalis) atskleidė gaunančiajai šaliai, jos darbuotojai, agentai ar subrangovai ir bet kokia kita konfidenciali informacija, susijusi su atskleidžiančios šalies verslu, jos produktais ir paslaugomis, kurią gaunanti šalis gali gauti. Gaunančioji šalis atskleidžia tokią konfidencialią informaciją tik tiems savo darbuotojams, agentams ir subrangovams, kuriems ją reikia žinoti, kad galėtų įvykdyti gaunančiosios šalies įsipareigojimus pagal Sutartį, ir užtikrina, kad tokie darbuotojai, agentai ir subrangovai laikytųsi įsipareigojimus, išdėstytus šiame punkte, tarsi jie būtų sutarties šalis. Gaunančioji šalis taip pat gali atskleisti tokią atskleidžiančios šalies konfidencialią informaciją, kurią privalo atskleisti įstatymai, bet kuri vyriausybinė ar reguliavimo institucija arba kompetentingos jurisdikcijos teismas. Šis 8 punktas galioja ir pasibaigus Sutarčiai.

9. Atsakomybės apribojimas: Kliento dėmesys ypač atkreipiamas į šį punktą

9.1 Nė viena šių Sąlygų nuostata neriboja ir neatmeta Tiekėjo atsakomybės už: (a) mirtį ar kūno sužalojimą, sukeltą jo aplaidumo arba darbuotojų, agentų ar subrangovų aplaidumo; b) sukčiavimo arba apgaulingo klaidingo pateikimo; c) 2 m. Prekių tiekimo ir paslaugų įstatymo 1982 skirsnyje numatytų sąlygų pažeidimas (nuosavybė ir tylus turėjimas); d) 12 m. Prekių pardavimo įstatymo (Sale of Goods Act) 1979 skirsnyje nurodytų sąlygų pažeidimas (nuosavybė ir tylus turėjimas); arba e) gaminiams su trūkumais pagal 1987 m. vartotojų apsaugos įstatymą; arba (f) bet kokiu klausimu, dėl kurio Tiekėjas būtų neteisėtas panaikinti arba apriboti atsakomybę. 9.2 Atsižvelgiant į išlygą: (a) Tiekėjas jokiomis aplinkybėmis nėra atsakingas Klientui už negautą pelną arba bet kokius netiesioginius ar pasekminius nuostolius, nesvarbu, ar tai būtų sutartis, deliktas (įskaitant aplaidumą), įstatymų nustatytos pareigos pažeidimas ar kitaip. atsirandantys pagal Sutartį arba su ja susiję; ir (b) visa Tiekėjo atsakomybė Klientui už visus kitus nuostolius, kylančius pagal Sutartį arba su ja susijusius, tiek dėl sutarties, tiek dėl delikto (įskaitant aplaidumą), pažeidžiant įstatyme nustatytas pareigas ar kitu atveju, jokiu būdu negali viršyti tiekiamų prekių ir paslaugų kaina. (c) Tiekėjas negarantuoja dėl savo intelektinės nuosavybės teisių galiojimo ar įvykdymo, taip pat dėl ​​to, kad prekės nepažeidžia trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teisių. 9.3 13 m. Prekių pardavimo įstatymo 15–1979 skirsniuose ir 3 m. Prekių tiekimo ir paslaugų įstatymo 5–1982 skirsniuose nurodytos sąlygos, kiek leidžia įstatymai, neįtraukiamos į Sutartį. 9.4 Šis 9 punktas galioja ir pasibaigus Sutarčiai.

10. nutraukimas

Išskyrus žemiau nurodytus atvejus, Klientas turi teisę atšaukti prekių užsakymą užsakymo pateikimo momentu ir baigiasi 14 dienų nuo prekių gavimo dienos. Klientas gali tai padaryti užpildydamas 1 priede pateiktą atšaukimo formą, tačiau to daryti neprivalo. Su sąlyga, kad Klientas turės 10.1 neturi teisės atsisakyti sutarties, jei tiekiamos Prekės pakuotė buvo visiškai ar iš dalies atidaryta ir kitaip pažeista. 10.2 Jei užsakymą sudaro kelios prekės, 14 dienų laikotarpis skaičiuojamas nuo tos dienos, kai klientas gavo paskutinę partiją. 10.3 Klientas privalo grąžinti prekes savo sąskaita per 14 dienų nuo užsakymo atšaukimo. Didesnių prekių atveju Klientas gali prašyti, kad Tiekėjas atimtų prekes (tik žemyninėje JK). Tiekėjui atsiimant prekes, 11.50 svarų sterlingų (išskyrus Pilates Studio įrangą, kuri bus nustatoma remiantis pasiūlymu) vežimo mokestis bus išskaičiuotas iš klientui grąžinamos sumos. 10.4 Tiekėjas grąžins klientui pinigus per 14 dienų nuo prekių grąžinimo arba pirkėjo pateikus įrodymus, kad prekes grąžino (pavyzdžiui, pašto siuntos gavimo patvirtinimą iš pašto), atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau. 10.5 Išskaitymas gali būti atliktas, jei prekių vertė sumažėjo dėl to, kad klientas prekes tvarkė daugiau nei buvo būtina. Klientas gali tvarkyti prekes taip pat, kaip būtų, jei klientas jas vertintų parduotuvėje. 10.6 Tiekėjas pirmiausia grąžins pagrindines prekių pristatymo išlaidas klientui, taigi, jei klientas pasirinko patobulintą paslaugą, pvz. Garantuojama kitą dieną, tiekėjas turi grąžinti tik bazinę kainą.

11. Force Majeure

11.1 Nė viena šalis neatsako už bet kokį Sutartyje numatytų įsipareigojimų nevykdymą ar neįvykdymą dėl nenugalimos jėgos įvykio. Sutartyje nenugalimos jėgos įvykis reiškia įvykį, kurio tiekėjas pagrįstai nekontroliuoja, įskaitant, bet neapsiribojant, streikus, lokautus ar kitus darbinius ginčus (nesvarbu, ar tai susiję su Tiekėjo ar bet kurios kitos šalies darbuotojais), gedimą. komunalinių paslaugų ar transporto tinklas, Dievo veiksmas, karas, riaušės, pilietiniai neramumai, piktavališka žala, bet kokio įstatymo ar vyriausybės įsakymo, taisyklės, reglamento ar nurodymų laikymasis, avarija, įrenginių ar mechanizmų gedimas, gaisras, potvynis, audra ar įsipareigojimų nevykdymas tiekėjų ar subrangovų. 11.2 Jeigu nenugalimos jėgos aplinkybės tiekėjui trukdo tiekti bet kurią iš Prekių ilgiau nei 21 dieną, Tiekėjas, neapribodamas kitų savo teisių ar teisių gynimo būdų, turi teisę nedelsiant nutraukti Sutartį, raštu įspėjęs Klientą.

12. Intelektinės nuosavybės teisės

12.1 Klientas negali naudoti Prekių identiškų Prekių projektavimui ar gamybai be išankstinio rašytinio Tiekėjo sutikimo. Visos Tiekėjo nuosavybės teise priklausančios intelektinės nuosavybės teisės į Prekes arba su jomis susijusios, lieka Tiekėjo nuosavybė.

13. Bendras

13.1 Paskyrimas ir kiti reikalai. (a) Tiekėjas gali bet kuriuo metu perleisti, perduoti, apmokestinti, sudaryti subrangos sutartį arba bet kokiu kitu būdu tvarkyti visas ar bet kurias savo teises pagal Sutartį. (b) Klientas be išankstinio rašytinio Tiekėjo sutikimo negali perleisti, neperleisti, apmokestinti, sudaryti subrangos sutartis, paskelbti patikėjimo teise arba kitaip elgtis su visomis ar bet kuriomis savo teisėmis ar įsipareigojimais pagal Sutartį. 13.2 a) Bet koks pranešimas ar kitoks pranešimas, pateiktas šaliai pagal šią Sutartį arba su ja susijęs, turi būti raštu adresuotas tai šaliai jos registruotoje buveinėje (jei tai yra įmonė) arba jos pagrindinėje verslo vietoje (bet kuriuo kitu atveju). ) arba kitu adresu, kurį ta šalis galėjo raštu nurodyti kitai šaliai pagal šį punktą, ir turi būti pristatytas asmeniškai arba išsiųstas iš anksto apmokėtu pirmos klasės paštu ar kita pristatymo kitą darbo dieną paslauga, arba komerciniu kurjeriu, faksu. arba el.paštu. (b) Pranešimas ar kitas pranešimas laikomas gautu: jei jis įteiktas asmeniškai, paliekamas 9.2 punkto a papunktyje nurodytu adresu; siunčiant iš anksto apmokėtu pirmos klasės paštu ar kita pristatymo paslauga kitą darbo dieną, antrą darbo dieną po išsiuntimo 10.00 val. jei pristatomas komerciniu kurjeriu, kurjerio pristatymo kvito pasirašymo dieną ir laiku; arba, jei siunčiama faksu arba el. paštu, vieną darbo dieną po siuntimo. c) Šio straipsnio nuostatos netaikomos įteikiant procesinius dokumentus ar kitus dokumentus, vykstančius teismuose procesuose. 13.3 Išsiskyrimas. a) Jei kuri nors Sutarties nuostata ar jos dalis yra arba tampa negaliojančia, neteisėta arba neįgyvendinama, ji turi būti pakeista iki minimalios apimties, kurios reikia, kad ji būtų galiojanti, teisėta ir vykdytina. Jei toks pakeitimas neįmanomas, atitinkama nuostata arba jos dalis laikoma išbraukta. Bet koks nuostatos ar jos dalies pakeitimas ar panaikinimas pagal šią sąlygą neturi įtakos likusios Sutarties dalies galiojimui ir įgyvendinimui. (b) Jei viena šalis praneša kitai apie galimybę, kad kuri nors šios sutarties nuostata ar jos dalis yra negaliojanti, neteisėta arba neįgyvendinama, šalys sąžiningai derasi, kad pakeistų tokią nuostatą taip, kad su pakeitimais ji būtų teisėta, galiojanti ir vykdytina, ir, kiek įmanoma, pasiekia numatytą komercinį pirminės nuostatos rezultatą. 13.4 Atsisakymas. Bet kokios teisės pagal Sutartį ar įstatymą atsisakymas galioja tik tuo atveju, jei jis pateikiamas raštu, ir nėra laikomas bet kokio vėlesnio pažeidimo ar įsipareigojimų nevykdymo atsisakymu. Šalies nevykdymas ar delsimas pasinaudoti kokia nors teise ar teisių gynimo priemone pagal Sutartį ar įstatymus nereiškia, kad ji atsisako tos ar bet kurios kitos teisės ar teisių gynimo priemonės, taip pat netrukdo ar apriboja jai toliau naudotis ta ar bet kuria kita teise ar teisių gynimo priemone. Nė vienas ar dalinis naudojimasis tokia teise ar teisių gynimo priemone netrukdo ar neapriboja tolesnio naudojimosi ta ar bet kuria kita teise ar teisių gynimo priemone. 13.5 Jokios partnerystės ar agentūros. Jokia Sutarties nuostata nėra skirta ir neturi būti laikoma kuria nors šalių partneryste ar jungtine įmone, taip pat jokia šalis nelaikoma kitos šalies atstovu jokiam tikslui. Nė viena šalis neturi teisės veikti kaip kitos šalies atstovas arba jokiu būdu įpareigoti ją. 13.6 Trečiosios šalys. Asmuo, kuris nėra Sutarties šalis, neturi teisės vykdyti jos sąlygų. 13.7 Variacija. Išskyrus šiose Sąlygose nurodytus atvejus, jokie Sutarties pakeitimai, įskaitant bet kokių papildomų sąlygų įvedimą, negalioja, nebent dėl ​​to susitarta raštu ir nepasirašo Tiekėjo direktorius. 13.8 Taikanti teisė ir jurisdikcija. Sutartis ir bet koks ginčas ar pretenzija, kylanti iš ar susiję su ja arba jos dalyku ar formavimu (įskaitant nesutartinius ginčus ar pretenzijas), yra reglamentuojami ir aiškinami pagal Anglijos teisę, o šalys neatšaukiamai paklūsta išimtinei Anglijos ir Velso teismų jurisdikcija.

Tarptautiniai įsakymai

Šis pakeitimas neturi įtakos „PayPal“ paskyroms, todėl jei esate tarptautinis klientas ir norite pateikti užsakymą, patartume naudoti „PayPal“ paskyrą, nes jos turi savo saugumo matavimus. Atkreipkite dėmesį, kad turime daugybę tarptautinių platintojams, kurie gali geriau atitikti jūsų pirkimo poreikius. Jei turite klausimų apie mūsų tarptautinius platintojus, susisiekite su mumis adresu sales@align-pilates.com arba pamatyti mūsų Skirstytuvas puslapis. Atsiprašome už galimus nepatogumus.

Align-Pilates Equipment Ltd. Medicinos atsakomybės apribojimas

„Align-Pilates Equipment Ltd.“ ir jos darbuotojai nepretenduoja į naudą, gaunamą naudojant Pilateso rekvizitus, ir ši svetainė jokiu būdu nėra skirta Pilateso praktikavimo ar pilateso rekvizito naudojimo vadovui. „Align-Pilates Equipment Ltd.“ gaminiai naudojami tik jūsų pačių rizika.Mūsų darbuotojai nėra mediciniškai apmokyti, todėl patariame prieš naudodami mūsų įrangą visada pasitarti su kvalifikuotu kūno rengybos specialistu arba mokytoju (arba, jei reikia, su gydytoju). „Fitness-Mad“ neprisiima atsakomybės už pasekminius nuostolius, atsiradusius dėl bet kurių šioje svetainėje esančių produktų naudojimo.

Pirkimas iš Align-Pilates Equipment Ltd.

Pateikdami užsakymą, jūs siūlote pirkti prekes ir leidžiate mums naudoti jūsų asmeninius duomenis prekių tiekimo tikslais (įskaitant jūsų duomenų perdavimą kurjeriams ir kitiems subrangovams). Mes nenaudosime jūsų duomenų kitais tikslais, nei nurodyta mūsų Privatumo politika, neprašydami jūsų sutikimo ir galite paprašyti, kad jūsų duomenys būtų pašalinti iš mūsų sistemos, parašydami mums. Mes neprivalome jums tiekti prekių, kol nepatvirtinsime jūsų užsakymo priėmimo ir tai yra tada, kai sudaroma sutartis. Jūsų kreditinės kortelės mokėjimas bus išskaičiuotas atsiskaitant. Jūs neturite prekių, kol negavome viso apmokėjimo. Visos kainos ir pasiūlymai gali keistis ir prieinamumas.

„Align-Pilates Equipment Ltd.“ atsargų lygiai

Norėdami pamatyti atsargų prieinamumą, turite spustelėti prekę. Svetainės atsargų lygis atnaujinamas kasdien vidurnaktį. Tai leidžia labai tiksliai patikrinti esamą sandėlyje esančią būseną ir pamatyti, kada prekės turi būti išparduotos. Atkreipkite dėmesį, kad dėl nedidelio laiko delsimo gali būti, kad prekė (-ės) buvo rodoma kaip sandėlyje kai jį įtraukėte į krepšelį, iki operacijos pabaigos gali būti, kad jos nebeliks. Šiomis mažai tikėtinomis aplinkybėmis el. paštu atsiųsime išsamią informaciją apie tai, kada galite tikėtis savo prekės. Jei nebenorite tęsti savo užsakymo, mes grąžinsime visas sumokėtas sumas už atitinkamas prekes.

mokėjimo būdai

Mad-HQ.com priima PayPal*, Visa, MasterCard, Maestro ir debeto korteles bei naudoja saugią mokėjimo sistemą. Mokėjimas gali būti atliktas ir bus atitinkamai apmokestintas £ sterlingų, JAV doleriais arba eurais pagal jūsų pageidavimą. Čekiai gali būti atsiųsti mums paštu, apmokėti „The Mad Group (HQ) Ltd“ – atsispausdinkite užsakymą ir išsiųskite su mokėjimu. Palaukite septynias darbo dienas, kol bus patikrintas čekis.*Jei mokate PayPal, atlikite momentinį mokėjimą, jei naudojate PayPal čekius, prieš išsiųsdami užsakymą turėsime palaukti, kol mokėjimas bus atliktas (gali būti 7 ar daugiau dienų).

PVM ir muitai JK klientams ir ne ES klientams

Prekių puslapiuose nurodytos kainos nurodytos su JK PVM (kainos be PVM nurodytos skliausteliuose), (kai taikoma) taikant 20% tarifą (PVM Nr. 164182414). JK pirkėjams PVM į pirkinių krepšelį pridedamas automatiškai. PVM bus išskaičiuotas už užsakymus iš ne JK. Už importo PVM, vietinius mokesčius ir muitus bei importo išlaidas už JK ribų apmoka pirkėjas arba gavėjas paskirties šalyje.

PVM ir muitai ES klientams

Mad-HQ.com neapmokestins JK PVM iš ES klientų ir pristatys pagal DAP Incoterms 2020. Mad-HQ.com yra atsakinga už JK eksporto mokesčius, o klientas – už importo mokesčius.(a) ES B2C klientams klientas bus apmokestinamas importo PVM užsakymams virš 22 € (kai kuriose ES šalyse tai gali siekti 10 €, pvz., 10 € Prancūzijoje 17.05 € Kipre, DK80 Danijoje ir nulis Švedijoje). Pastaba: nuo 01/07/21 22 € lengvata bus panaikinta. Jums bus taikomas importo PVM pagal šalies, kurioje prekės įvežamos į ES, PVM tarifą, paprastai (bet ne tikrai) tai bus Prancūzija, kur taikomas 20% PVM tarifas. Užsakymams, viršijantiems 150 EUR, taip pat turėsite sumokėti importo muitą. (b) ES B2B klientams bus taikomas importo PVM pagal šalies, į kurią prekės įvežamos į ES, PVM tarifą, tai paprastai (bet ne tikrai) būti Prancūzija, kur taikomas 20% PVM tarifas. B2B klientams suteikę EORI numerį, susietą su ES PVM mokėtojo numeriu, importo PVM fiziškai nemokėsite. Už vietinius mokesčius ir muitus ES klientams atsako pirkėjas arba gavėjas paskirties šalyje.

Užsakymo patvirtinimai

Pateikę užsakymą naudodami mūsų automatinę pirkinių krepšelio sistemą, gausite patvirtinimą el. Patikrinkite, ar šiame el. laiške pateikta informacija yra teisinga. Jei yra klaidų, nedelsdami praneškite mums el. Taip pat galite atsispausdinti sąskaitą faktūrą išsiregistravimo pabaigoje ir prisijungti prie savo paskyros, kad galėtumėte peržiūrėti ankstesnes sąskaitas faktūras vėliau. Mažai tikėtinu atveju, jei negalėsime įvykdyti jūsų užsakymo ar jo dalies (dėl to, kad išpardavėme pasirinktą prekę), arba jūsų užsakyme įvyks klaida, mes kuo greičiau jus informuosime. Jei buvo atliktas apmokėjimas už užsakymą, kurio negalime įvykdyti, nedelsdami grąžinsime mokėjimą tuo pačiu būdu, kaip ir buvo atliktas mokėjimas.

JK pristatymas

Pristatymai JK, išskyrus salas, daugiausia pristatomi per 2–3 dienas per „pasirašytą“ kurjerių tarnybą naudojant „FedEx“, nors nedidelės siuntos kartais siunčiamos Karališkuoju paštu. Prekės, užsakytos iki 12 val. (GMT), paprastai apdorojamos ir išsiunčiamos tą pačią dieną. Kartais galime pristatyti prekes keliomis siuntomis, tačiau tokiu atveju už tai netaikome jokio papildomo pristatymo mokesčio. Jei prekių nepristatome per 30 dienų nuo numatomo pristatymo, tuomet galite nutraukti sutartį. Mes grąžinsime visus jūsų sumokėtus pinigus. Norėdami sužinoti didesnius įrenginius, žiūrėkite mūsų Medinių namų pristatymas puslapis išsamią informaciją.

„Align-Pilates™“ produktų garantija ir grąžinimo politika

Jūsų pasitenkinimas yra būtinas mūsų sėkmei. Jei esate nepatenkinti bet kuriuo iš mūsų gaminių, grąžinsime pinigus už visas nepanaudotas prekes, jei grąžinsite jas mums savo lėšomis, tinkamos parduoti (tai reiškia, kad nenaudotos ir nepažeistos pakuotės per 30 dienų nuo įsigijimo). Parašykite mums el. patvirtinimui prieš grąžinant bet kokias prekes (žr Mad-HQ grąžinimo politika Norėdami gauti daugiau informacijos). Dėl didesnių prekių jums gali būti patogiau, jei pasirūpinsime paėmimu (tik žemyninėje JK), jei taip, skambinkite mums 01386 425 923 ir susitarsime. Paėmimo kaina yra £13.80, įskaitant. PVM su DPD, jei renkamas iš jūsų adreso, arba £5.62 įsk. PVM, jei surenkamas iš atsiėmimo parduotuvės (smulkiai įrangai). Atkreipkite dėmesį, kad didesnės „Align-Pilates“ įrangos grąžinimo procesas skiriasi ir gali būti taikomas didesnis grąžinimo mokestis, priklausomai nuo grąžintinos prekės dydžio. Nors buvo dedamos visos pastangos užtikrinti, kad šioje svetainėje ir mūsų svetainėje pateikta informacija Katalogai yra tikslūs ir atnaujinami, „Align-Pilates“ negali būti laikoma atsakinga už klaidas, praleidimus ar kainų pokyčius. Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo specifikacijų spalvos gali skirtis.